
Elsa BRANTS
Interview réalisée par Isa en Octobre 2004.
Les albums de Elsa BRANTS
Sceneario.com : Bonjour Elsa. Tu t’es passionnée très jeune pour la BD choisissant d’en faire plus tard ton métier. Qu’est-ce qui a déclenché cet engouement?
Elsa BRANTS : Prenez des grands parents artistes, peintres, sculpteurs, dessinateurs, une mère photographe, un père dévoreur de bd… laissez reposer 12 ans, et vous obtiendrez une petite fille persuadée que dans la vie il n’y a rien de plus beau que la bd ^ ^ Les Week-end et les vacances je dessinais, j’inventais mes histoires, ça n’avait ni queue ni tête mais en 5 ans je suis tout de même arrivée à faire plus de 900 pages… Si je ne devais retenir qu’un seul élément déclencheur, ce serait sans doute les gags de Gottlib racontant la vie d’un auteur de bd ^ ^. |
![]() extrait tome 1 |
Sceneario.com : Tu as une attirance pour la BD comique. " Les chroniques de Magon " sont d’un genre très différent. Qu’est-ce qui te plaît dans la réalisation de cette série? EB : Si ma préférence va effectivement aux histoires drôles, j’aime pratiquement tous les genres traités en bande dessinée. Le plus intéressant dans Magon est à mon avis le contraste entre le poétique et le morbide, le beau et le déchut, l’amour et la mort. Nous avons l’ambition de créer des atmosphères qui sans être totalement novatrice (dommage) sortent un peu de l’ordinaire. |
|
Sceneario.com : Tu es coloriste mais aussi dessinatrice. As-tu participé au dessin de certaines planches?
EB : Il m’est arrivé de conseiller Guillaume pour les personnages féminins, mais c’est tout. |
|
Je considère la mise en couleur d’une planche comme du dessin : je fais apparaître les volumes je rajoute de la matière, je définis les lumières… |
![]() extrait du tome 2 |
Sceneario.com : Quelles sont tes influences artistiques? EB : Mmm… Gottlib ? Comment ? Vous n’aviez pas remarqué la coccinelle ? Mais siiii, dans la planche 6, le troisième bâtiment à gauche derrière l’église de droite, sous la fenêtre qui a des rideaux mités… Bon plus sérieusement, en bande dessinée européenne, Gottlib, Fred, Fmurr, en bande dessinée japonaise Rumiko Takahashi, Osamu Tezuka, Akira Toriyama. En animation les œuvres du studio Ghibli. Néanmoins j’essaie de m’imprégner d’un maximum d’images, que ce soit en peinture, cinéma ou dans la vie de tous les jours. |
|
extrait du tome 2 |
Sceneario.com : Quelles ont été tes sources d’inspiration pour « Les chroniques de Magon » |
Suivant la pression, l’inclinaison et les mouvements que je donne à mon stylet, j’obtiens des variations de teintes, d’opacité et de formes différentes. En plus clair, je travaille à l’informatique comme en traditionnel. La seule différence est la possibilité d’annuler lorsqu’on a fait une bêtise. Sceneario.com : L’usage de l’ordinateur est-il devenu incontournable dans l’univers de la bande dessinée ? EB : Bien sûr, il peut y avoir un risque de perte de détails et de teintes lorsqu’on travaille en traditionnel ce qui incite les éditeurs à demander des couleurs informatiques, mais chacun est libre d’utiliser sa propre technique. |
|
Je me répète mais il n’y a que le résultat qui compte.
Sceneario.com : Cela a t’il une incidence sur le plan artistique? EB : En ayant la possibilité d’annuler, je pense que je me permets plus de choses. Je me lance, et souvent le résultat est plus intéressant que si je n’avais pas pris de risques. Sceneario.com : Y a t’il des planches qui te tiennent plus à cœur? EB : La scène du Xieu, et l’arrivée chez Miyako pour son intérieur japonais (j’adoooooore…) sont mes passages préférés, mais dans l’ensemble, j’ai un attachement particulier à chacune des scènes. Sceneario.com : Est-ce que tu serais tentée par l’écriture de scénario ? EB : Pourquoi pas ?... Pour l’instant j’ai encore beaucoup de progrès à faire à la couleur, je n’ai pas le temps de m’investir dans d’autres domaines ^__^ |
![]() extrait tome 1 |
Sceneario.com : Ce n’est pas facile de se lancer dans le métier. Quels enseignements retires-tu de l’expérience déjà acquise ? EB : On galère pendant 5 ans pour avoir un contrat, et dès que c’est fait, on reçoit tellement de propositions qu’on ne peut pas toutes les honorer. C’est un peu frustrant… Sceneario.com : Le 2e tome des " Chroniques de Magon " est sorti très vite après le premier. Comment une telle prouesse a pu se réaliser ? ;o) EB : Alors c’est simple… Plus aucune sortie, plus aucune pause, travail de 14 heures par jour, 7 jours sur 7. Résultat : un tome 2 qui sort 9 mois après le premier, une coloriste réduite à l’état de zombie, des parents et des amis qui ne se souviennent plus comment on s’appelle. Moralité : on ne fera pas ça à chaque fois… |
|
![]() Personnage : Asmo |
Sceneario.com : Quels sont tes autres projets en court et à venir ?
EB : Le tome 2 des Brumes d’Asceltis est sorti il y a peu de temps… Et le tome 3 se fera avec un autre coloriste. Le grand patron de soleil a décidé que je ne devais plus travailler pour eux. Personnellement je n’ai pas bien compris la raison… mais ce n’est pas bien grave. Les Brumes d’Asceltis est plutôt une bd pour public masculin (les jolies demoiselles sont rarement habillées), en tant que fille j’avais un peu de mal avec cet aspect là ^___^ Ce fut tout de même une très bonne expérience, et je lirais les tomes suivants avec grand intérêt. Pour Weëna, je suis sur les 7 dernières planches du tome 3… et je me régaaaaaaaaale ! Alice, la dessinatrice, est devenue une grande copine et nous travaillons sur la même longueur d’onde. L’univers de Weëna, les personnages, les décors, l’histoire… tout est tellement riche… les dessins si fins et détaillés… Alala… je n’arrive pas à construire mes phrases tellement je suis émue : entre Weëna et moi c’est une grande histoire d’amour ! (et là au moins ce sont les mecs qui se retrouvent en petite tenue, hihihihi). J’ai lu le scénario du tome 4 la semaine dernière… et j’ai hâte de pouvoir le commencer ! |
Je suis également en train de faire le tome 3 des Chroniques Magon, si tout se passe bien il sera terminé dans 2 mois et devrait sortir pour le mois de mars. Pas tellement de nouvelles de ce côté-là… Mon association avec Guillaume marche toujours aussi bien, j’ai toujours beaucoup de plaisir à mettre ses planches en couleurs. Le personnage d’Asmo prend une dimension supplémentaire… aaaa… Asmo… quel bidouman… Ah si une info : la série va être traduite en espagnol sous peu de temps ! Hihihihi, il va falloir que je révise sérieusement : Hola Giss como vas ? Hola Asmo, las dendritas ataquas el magon… hé ben… Y’a du boulot U__U Pas d’autres projets pour l’instant : Alice et Guillaume sont si rapides que j’ai du mal à suivre. ^_____^ |
|